Şuanda 64 konuk çevrimiçi
BugünBugün47
DünDün3402
Bu haftaBu hafta7771
Bu ayBu ay7771
ToplamToplam10476195
Yeni dünya edebiyatı ve parçalanmış kimlik PDF Yazdır e-Posta


Her göç dalgası kendi edebiyatını üretir. Edebiyatçı hem genellikle eskiden sömürge durumunda olan ülkesinin hem de yeni ülkenin kimliğini taşır. Bu iki kimlik değişik oranlarda içiçe girerek bazan bütünleşir bazan yanyana durur. Hindistan'dan İngiltere'ye gelen ve bu göçün insanını üreten yazarlarda bunu görmek mümkündür. Dil kendi başına kimlik için yeterli değildir. Almanya'da üçüncü kuşak bir bölüm Türk genci hem milliyetçidir ve hem de yeterli Türkçe bilmez, birbiriyle Almanca anlaşır. Bu değişim edebiyata yeni konular getirir, birden fazla ülkede geçen konular..

 

https://youtu.be/2cMfj9KusJI