Şuanda 61 konuk çevrimiçi
BugünBugün598
DünDün2294
Bu haftaBu hafta6570
Bu ayBu ay40307
ToplamToplam10156862
Bozuk konuşma Türkçesi PDF Yazdır e-Posta
Engin Erkiner tarafından yazıldı   
Çarşamba, 25 Ağustos 2021 08:18


Yazılı ifadeden vazgeçtim çünkü çok sayıda Türkçü kişinin herhangi bir konuyu yazılı olarak anlatamadığını gördüm. Türkçüler ama bir fikir nasıl ifada edilir, bilmiyorlar. Fikrin doğruluğu ya da yanlışlığı sonraki konudur.

Televizyon programları sunucularının konuşma Türkçelerinin iyi olması beklenir ama ne gezer.

Türkçüler, bunu da her fırsatta belirtirler ama bu özellikteki kişilerden iyi Türkçe konuşmaları beklenir.

Konuyu anlatamamaları bir yana diksiyonları da kötüdür.

“Burası Türkiye Cumhuriyeti, burada Türkçe konuşulur” diyenlere, “önce sen doğru dürüst Türkçe konuşmasını öğrenmese” denilmesi gerekir.

Telaffuzları, vurguları yanlış ve bazen insanın kulağını tırmalayacak kadar yanlış…

En azından rastladığım Türkçe öğretmenlerinde karşısındakinin yazılı ve sözlü Türkçesini düzeltmek gibi bir takıntı vardır. Böyle tiplere sinir olurum.

Yıllar önce Demir Özlü’nün bir konferansında söz alan böyle bir tip Türkçe dersi vermeye kalkmış ve “Türkçe dili” deyimini kullanmıştı.

Türk dili veya Türkçe denir, “Türkçe dili” denilmez.

Böyle davranmayı sevmem ama söz alıp yanlışını düzeltmiştim ve sesini kesmişti.

İyi Türkçe konuşmak –İstanbul şivesi de denilir- genellikle ilk ve orta eğitimde öğrenilir. Şansınıza iyi öğretmenlere düşmüşseniz –benim gibi- kuralları bilmeyebilirsiniz ama kafanızda belirli Türkçe konuşma kalıpları yer eder.

Kamuoyu önünde sıkça konuşmak zorunda olan biri iseniz veya televizyonda sunuculuk yapıyorsanız diksiyon dersleri alarak bu konuda eksiğiniz varsa kapatabilirsiniz.

Olabilir, bunda ayıplanacak yön bulunmuyor.

Başka bir dile bu ülkede yer yoktur iddiasında olanların mükemmel Türkçe bilmelerini, konuşmalarını ve yazmalarını istemek hakkımızdır.

Bunu sürekli hatırlatmak gerekir.